Han shayer ka ek khawb ho tum,
han ek mahakta gulab ho tum,
han ek purani sharab ho tum,
han ek durre nayab ho tum,
main abbhi jawan tum abbhi haseen,
abbhi tumsa koi naheen.
Zulfon ke kale badal mein,
ek chand abhi bhi chupta hay,
aankhon ke sagar ki tah mein,
ek moti abbhi chamakta hay,
galon mein shafaq abbhi hay basi,
honton se ras bhi barasta hay,
bahon mein abhi tak garmi hay,
seene mein dil bhi dharakta hay,
jadoo hay abhi bhi sarape mein,
din abbhi tumse mahakta hay,
aur rat ki batein bhi sun lo,
jab joban iska chadhta hay,
tham jate hayn rat ke paon bhi,
aur waqt whin per rukta hay,
is waqt ka koi bharosa nahin,
ab le bhi lo jo kutch deta hay!
Han khawb bhi tum ho haqueeqaut bhi,
han ishq bhi tum ho muhabbat bhi,
han dard bhi tum ho rahat bhi,
han hoor bhi tum aur jannat bhi,
main abbhi jawan tum abbhi haseen,
abbhi tumsa koi naheen.
Mashsa Allah, Ye Jawani barkarar rahe, Dil mein itna pyar har baar rahe, Jo bhi dekhe kahe Subhan Allah....ayse jazbaat sada Aabad rahe............Umda nazm as usual.....10+++++++++++++++++
Ek bahut hi khoobsoorat nazm hay, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
kya khoob likha hai, sir! Rabb shayer ka khwab isi trahaen barkrar rakhey. an inspiration for young shayar like me,