She's Fallen Before (Emily Translated To Senryu) Poem by rich soos

She's Fallen Before (Emily Translated To Senryu)



she's fallen before

this is the last time
mouth clamped shut with awful pain
she fell who knows when

her fingers won't bend
she won't sew for me again
her forehead is cold

I should fix her hair
spiritless the way she fell
flies buzz me away

I think I will clean
the cobwebs from the ceiling
and polish windows

farewell my good friend
I did not visit enough
enjoy the daisies

First appearance: PoemHunter.com (2016)

This is a translation of the poem How Many Times These Low Feet Staggered by Emily Dickinson
Friday, November 18, 2016
Topic(s) of this poem: alone,death of a friend,human condition,old age
COMMENTS OF THE POEM
rich soos

rich soos

Passaic, NJ USA
Close
Error Success