The winds of vrindhavan
Were royally stirred
And there silence redeemed
When he held the bamboo
Flute to his glossy lips
And let flow a morning raga…
The intense fragrance of
Kadamba blooms filled
Her divinely soundless vicinity
Which ceremoniously resounded
The clanging of her trinkets
When she sprinted towards the banks of Yamuna…
The same winds of vrindhavan
Drove themselves into eternal
Sacrament of grave silence
Since she stopped to dance
For he forfeited his gentle flute
And stormed the battle field of kurukshetra…
Since she stopped to dance For he forfeited his gentle flute And stormed the battle field of kurukshetra… These lines intrigue me. why did he plunge into the battle field? did she stop dancing as the sign of disapproval of his act or was she stunned by his switch over of from mildness to wilderness? does like his battle field heroism? please clarify in private message. thei poem is superbly and clasically written. each line endear myself. cheer you
so much said in so few lines.. myth, love, nature and war.. all in the silence of teh verse.. as the kadamba blossomed music filled and war bugle played...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The poem traverses vast distances of space and time in three stanzas! Even Lord is suceptible to change of seasons.