Silent Lover, A Love Poem By The Polish Poetess Maria Pawlikowska Jasnorzewska In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Silent Lover, A Love Poem By The Polish Poetess Maria Pawlikowska Jasnorzewska In Hindi/Urdu Translation

ek khamosh lover
ek kaalay driyaa sa hai
chup-chap behta rehta hai
uski chumiaan bhi aasman ki tarah
khamosh hoti hain
apnay jahaz ko uDa nahin paata
hawaa main chakar hi lagata rehta hai
khushi uski vo bhar nahin paata

vo is hairani main zindgi bhar dukhi rehti
agar ek din andhayray main us ka bazoo
itfaak se us k cheray pe barastay
aansuoN ko na cHoo paata!

Thursday, December 14, 2017
Topic(s) of this poem: hurt,hurting,love and life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Silent Lover

A silent lover is like a dark river
flowing along, carrying floating words.
Kissing his love he stays as silent as the firmament,
as a pilot spinning in space.
He robs her of half her happiness -
and she would remain baffled and bitter forever
had she not, in the dark,
with her arm, just by chance,
brushed a tear from his face.


http maria-pawlikowska-jasnorzewska dot com/love/
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success