深閨笑聲
微風習習真涼爽
流水潺潺好動聽
玉案金瓶蘭秀雅
深閨粉枕笑輕盈
Smiles In The Deep Boudoir
The breeze blew gently
so cool
The flowing water was murmuring
very interesting to listen to
On the jade table a gold bottle
orchids were elegant and pretty
In the deep boudoir pink pillows
smiles lightly
7/26/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8811首對聯體詩
The 8,811th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem