★ Smoke of Gunpowder Suffused(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
In the flames of war, wild was rising
Smoke of gunpowder suffused, the rumble of guns
With the surging poetic waves, autumn chrysanthemums charming
In the vast people sea, tender love thick
2016年4月7日写诗翻译
On April 7,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 硝烟弥漫(对联体)
☆ 罗志海 绝句
战火纷飞剽悍涨
硝烟弥漫炮声隆
诗涛阵阵秋菊媚
人海茫茫爱意浓
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem