雪霜
栽竹庭前窗晃翠
訪蘭谷裏袂留香
春風可化心頭雪
歲月新添鬢上霜
Snow And Frost
I planted bamboos in front of the courtyard
windows shook emerald green
I visited orchids in the valley
aromas stayed on my sleeves
The spring breeze can melt snow in my heart
The years increase frost on my temples newly
11/14/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7281首對聯體詩
The 7,281th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful metaphoric poetry.