绛红
月上枝头折柳返
风流原野踏春游
盈窗嫩绿莺啼喜
点雪绛红蕊解忧
Some Deep Reds
Moon on the branch tip
broke a willow branch back home
Wind flowed in the wide field
a spring outing
The vivid green filled windows
an oriole sang happily
Some deep reds adorned on the snow
stamen and pistil assuaged grief
2/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5375首对联体诗
The 5,375th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem