Song - Byelovezchskaya Putscha - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

Song - Byelovezchskaya Putscha - Translation (Rus.)



1. That's the old motive-song and the old distant land,
A crystal light when sunrise glares over the earth bloom.
I'm aware of your grief of old-old age,
Byelovezhskaya Putscha, Byelovezhskaya Putscha.

2. Along road unseen I scrawl close to bank,
Where in high grass and wood you can stray and for sure.
As a deer from knees I'm drinking today
Your spring's truth without doubt, Byelovezshskaya Putscha.

3. Here you see the forgotten for long our land,
And sometimes, when you hear the ancestor's woooo-es.
As a grey bird you fly from the distance of age,
Byelovezchskaya Putscha, Byelovezchskaya Putscha.

4. Being warmed to my heart under the boughs of grove,
I shall carry to others the thing, which could soothe them:
Your motive of the ages, the miraculous song,
Byelovezshskaya Putscha, Byelovezschskaya Putscha.

Tuesday, March 25, 2014
Topic(s) of this poem: song
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success