★ Song Picking Lotus Flowers
☆ Poetry by He Zhizhang (659? -744? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Fogged Jishan Hill, towering and luxuriantly green
Jingshui Water waved by itself without breeze
Don’t worry the spring flowers withered
Also have lotus flowers picked in the midstream
2015年7月25日翻译
On July 25,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 采莲曲
☆ 贺知章 诗
稽山罢雾郁嵯峨
镜水无风也自波
莫言春度芳菲尽
别有中流采芰荷
诗载《全唐诗》112卷
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem