Luo Zhihai

Poems by Luo Zhihai : 5652 / 8450
Spring Thinking - Poem by Luo Zhihai
★ Spring Thinking
☆ Poetry by Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)
Yan grass like dark green silk
Qin mulberries hang down their green branches
The day when you, my husband think of returning home
That’s the time when my heart breaks
Spring not known
Why come into my mosquito net?
北京时间2015年3月9日15:10至16:00翻译
Beijing time on March 9,2015,15: 10 to 16: 00 Translation
◆ Chinese Text
★ 春思
☆ 李白 诗
燕草如碧丝
秦桑低绿枝
当君怀归日
是妾断肠时
春风不相识
何事入罗帏
Topic(s) of this poem: spring
Poems by Luo Zhihai : 5652 / 8450
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem »

Poem Submitted: Monday, March 9, 2015
Luo Zhihai's Other Poems
Famous Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
Caged Bird
Maya Angelou
-
If
Rudyard Kipling
-
Stopping By Woods On A Snowy Evening
Robert Frost
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
Wonderful spring thinking really. Very nicely written and shared really. (Report) Reply
Yes! Wonderful spring! !