山的物語
老柏枯藤風戀戀
輕鬆高幹澗潺潺
嬰啼驚落三更月
虎嘯掠過萬座山
Story Of The Mountain
The withered vines on an old cypress
wind was unable to part from
Tall trunk of a light pine
gully murmured
Cry of a baby
scared and fell the moon at the mid night
Roar of the tigers
swept past ten thousands of mountains
12/20/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7518首對聯體詩
The 7,518th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem