I'm growing old, whilst staring at the flames,
And burned to ashes my desires are;
I'll soon be an old, reclusive woman,
Which writes her life from dusted memory.
She shall spend her evenings by the chimney,
With a glass of wine, warm her tired blood,
Reminiscing with nostalgia at youth,
Whilst frail and grey as firewood consumed.
Her sleep shall be a sort of shorter death,
Which sparkles love-life in fragmented dreams,
And morning shall present to her again
Visions new, which vanish instantly by noon.
Years long shall roll—and roll—in seasons
Which come with many changes that life brings,
And this old woman, I myself envision:
Rolling her pen on paper till the end.
I'm growing old whilst staring at the flames, And burned to ashes my desires are; ' loved these lines and the entire poem, we have choices, the thought is father to the deed, new desires, new potentials, new sparks of life await, choose the fire brand and run with it, make new memories in new areas of interest.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Staring at the flames! ! Thanks for sharing this poem with us.