Desire - Poem by Mihaela Pirjol
We cannot aspire to that, which is already dead,
And there is no solace in delusion;
We should save the present for future memories;
Thus, to remember we had a life we lived.
No soul that is born alone and dies alone ever pertain
To anyone, on this mortal realm of mortals;
Nothing we are, but an evanescent breath of air;
Utopian significance of being insignificant.
How a superbus phallus in carnal pleasure dies,
That ephemeral all these earthly passions are;
Like the face of moon from dusk till dawn,
When sun replace its ardour with other kind of warmth.
Why consume our breath in yearning, suspiration?
Desire's flame needs oxygen, —and that will suffocate us;
The chastity of senses shall purge our spirits pure,
And rise above this Life whose claim is to endure.
Comments about Desire by Mihaela Pirjol
Read this poem in other languages
|1.||A Translation: ' Desiderio ' (A Poem By Mihaela Pirjol) ( en )||9/4/2015|
|2.||Πόθοι [ Desire By Mihaela Pirjol ] ( el )||2/13/2016|
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- IfRudyard Kipling
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- TelevisionRoald Dahl