勤学花妍
词穷勤翻字典
墨多喜写对联
天高云淡地远
日丽风和花妍
注:第一二句罗志海作,第三四句钱永德作。
Study Diligently And The Flowers Are Beautifully
Full of ink in my bosom
I happy to write couplets
No words can be found
so turn the dictionary carefully
The clouds are light
the sky is high
the earth is remote
The sun is hot
the wind is tender
the flowers are beautifully
Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.
9/21/2018对联体 ● 六绝 罗志海译
Couplet Poem ● Six Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6938首对联体诗
The 6,938th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem