Whispering leaves, summer breeze,
A time to postpone all destinies.
In crimson gown, she's on the town,
'Til the dark eyes go slowly down.
Leaving memories of the golden hours,
Laughing children in leafy bowers;
The sunny noon, with the robin's tune,
And the feverish blossoms aswoon!
But, a time comes for the surrender,
When there's nothing more to render;
And where the bluebirds I have known?
It's fate sometimes to stand alone.
In the languid, violet, creeping chill,
Night embraced before, embraces still.
Palest moon, when the stars are out,
Peace is what these moments are about!
As the ghost of day goes his weary way,
To return again through another doorway.
But, for now he just bids his goodbye,
To the glowing, lovely ruby of the sky!
Very nice poem, Evelyn. A good start here on this website. Welcome to Poem Hunter!
Beautiful work of art elegantly embellished with poetic rhyme and rhythm. A lovely creation written with clarity of thought and mind. Thanks for sharing Evelyn.
Thank you, Chinedu. I appreciate your encouraging and uplifting thoughts.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
In the languid, violet, creeping chill, Night embraced before, embraces still. Palest moon, when the stars are out, Peace is what these moments are about! ..// penned this poem beautifully; I enjoyed
I am very glad that my poem gave you joy, Mahtab. :)