One squirrel ran on a tree
This was a giant tree with its very thick brown skin.
This was my mulberry tree
But only one squirrel running on this tree this morning.
In happy mood, it shook its tail like a raised flag
While running around the tree circumference of several arm lengths.
I attached a bird house to this tree a long time ago
Birds were afraid to nest here because squirrels used its roof as their table.
Usually, several squirrels ran together
They dined on this bird house roof, after playing.
This morning, amber rays were beautiful
But as its friend didn't come, this squirrel didn't have a long meal.
After eating, it quickly ran away.
There was no playing friend, so it didn't play long either.
The mulberry tree was still barren with only branches in early spring.
At the foot of this tree, flower cups of tulips were filled with amber sun.
Several bees touched down softly on these flowers
Shining sun, opened flowers and nectar were ready to welcome bees.
Flower stalks sway and flower petals danced with the breeze
While birds hopped around these flower plants looking for worms.
04/22/2016
NHIEN NGUYEN MD
Above is the translation poem of the Vietnamese poem of NHIEN NGUYEN MD:
BÌNH MINH TRÊN CÂY MULBERRY
Một con sóc chạy trên cây
Cây này rất lớn, da nâu sần sùi.
Cây này là mulberry
Ôm cây sóc chạy, một mình sóc thôi.
Sóc vui, đuôi vẫy như cờ
Thân cây rất lớn, mấy vòng tay ôm
Chuồng chim tôi gắn lâu rồi
Chim không dám ở, mái chuồng thành mâm.
Thường thì sóc chạy với nhau
Chơi xong sóc lại cùng ăn nơi này.
Sáng nay, tia nắng như vàng
Bạn đâu không tới, sóc ăn vội vàng
Ăn xong, sóc bỏ đi ngay
Sóc không có bạn, chẳng màng chạy chơi.
Đầu xuân chưa lá, cành trơ
Dưới cây, tulip búp đong nắng vàng.
Mấy ong đáp cánh nhẹ nhàng
Nắng soi, hoa nở, phấn vàng chờ ong.
Đài hoa rung gió, cánh vờn
Bên hoa chim nhẩy lò cò, tìm ăn.
04/22/2016
NHIEN NGUYEN MD
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
good one..... you may like to read my poem sun and planet
I appreciate your comment. Nhien