NHIEN NGUYEN MD


Two Cats Napping - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Two cats rest on their cat tower,
One is on lower level while the other on top.
Light rain continuously and steadily falls.
They watch nature through the veils of afternoon rain.
After watching for a while, they begin licking their hair.
Each cat is busy with its own affair.
Gradually, they close their eyes and they fall asleep
These cats enjoy their sleep while afternoon rain steadily falls.

09132014

NHIEN NGUYEN MD

Translation of


HAI MÈO NGỦ TRƯA - Poem by NHIEN NGUYEN MD


Hai mèo nằm nghỉ chòi cao
Một con tầng dưới, con nằm tầng trên.
Ngoài kia mưa bụi rơi đều
Hai mèo ngắm cảnh một chiều mưa rơi.
Ngắm chán rồi lại liếm lông
Hai mèo bận rộn chỉ lo truyện mình.
Thế rồi nhắm mắt thiếp đi
Trong nhà mèo ngủ, mưa chiều vẫn rơi.

09132014

NHIEN NGUYEN MD

Topic(s) of this poem: cat, rain


Comments about Two Cats Napping by NHIEN NGUYEN MD

  • (5/25/2018 9:25:00 AM)


    Good poem Dr. Nguyen by a great poet & awesome doctor.Happy Memorial Day.Tom. (Report) Reply

    (5/25/2018 11:00:00 AM)

    Thank you for your compliment. I am glad you enjoyed it. Nhien

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Binayakumar Mohanty (11/9/2017 8:31:00 AM)


    Nicely crafted poem.I loved it Thanks for sharing. (Report) Reply

    (11/9/2017 12:19:00 PM)

    Thank you for your kind support in my poetic journey. Nhien

  • (8/7/2016 5:44:00 AM)


    What a beautiful cats! It is very interesting when reading your cat poems. (Report) Reply

    (8/19/2016 4:53:00 AM)

    Thanks for reading and I'm glad you enjoy it.

  • (8/7/2016 5:42:00 AM)


    Cats are very intelligent. Thank you for sharing your cat poems. (Report) Reply

  • (6/14/2016 9:02:00 AM)


    Two cats napping poem is very interesting! (Report) Reply

  • (6/13/2016 11:50:00 AM)


    These two cats are very lucky to have you! (Report) Reply

  • (6/13/2016 10:51:00 AM)


    Cats are very fun to watch! (Report) Reply

Read all 12 comments »




Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 16, 2015

Poem Edited: Sunday, April 22, 2018


[Report Error]