NHIEN NGUYEN MD


Two Cats Napping - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Two cats rest on their cat tower,

One is on lower level while the other on top.

Light rains continuously and steadily fall.

They watch nature through the veils of afternoon rains.

After watching for a while, they begin licking their hair.

Each cat is busy with its own affairs

Gradually, they close their eyes and fall asleep

These cats enjoy napping while afternoon rains continue falling.

9/13/2014

NHIEN NGUYEN MD

Translation of


HAI MÈO NGỦ TRƯA - Poem by NHIEN NGUYEN MD


Hai mèo nằm nghỉ chòi cao

Một con tầng dưới, con nằm tầng trên.

Ngoài kia mưa bụi rơi đều

Hai mèo ngắm cảnh một chiều mưa rơi.

Ngắm chán rồi lại liếm lông

Hai mèo bận rộn chỉ lo truyện mình.

Thế rồi nhắm mắt thiếp đi

Trong nhà mèo ngủ, mưa chiều vẫn rơi.

9/13/2014

Topic(s) of this poem: cat, rain


Comments about Two Cats Napping by NHIEN NGUYEN MD

  • (8/7/2016 5:44:00 AM)


    What a beautiful cats! It is very interesting when reading your cat poems. (Report) Reply

    Nhien Nguyen (8/19/2016 4:53:00 AM)

    Thanks for reading and I'm glad you enjoy it.

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (8/7/2016 5:42:00 AM)


    Cats are very intelligent. Thank you for sharing your cat poems. (Report) Reply

  • (6/14/2016 9:02:00 AM)


    Two cats napping poem is very interesting! (Report) Reply

  • (6/13/2016 11:50:00 AM)


    These two cats are very lucky to have you! (Report) Reply

  • (6/13/2016 10:51:00 AM)


    Cats are very fun to watch! (Report) Reply

Read all 6 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 16, 2015

Poem Edited: Saturday, June 11, 2016


[Report Error]