Your poem makes my eyes recall
the first one I loved
but cold never touch
so much of hull chull
dill rehta tha mucchul
abh kaya kahein hum
those days have gone
I sadly
could not hold her hand
she kissed my eyes
then flew
like an unchallenged
butterfly
O how I'd loved her
but then
so many came and went
heaven sent
but none had the kind of scent
the first love did send
times now end...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wo halchal jo thamti nahi Wo halchal ho soone nahi deti mujhe Jeeyoon ya maroon, karu to kya karu main. Machalta mera maan Bar bar dhadakta uske liye Par uske saamne na jane kyo ghabrata Aur kahe bina laut aata hardum. Sweet sixteen...... good time to enjoy hmmm.