That nightingale who weeps so sweetly, - Poem by Francesco Petrarch
‘Quel rosignol, che sí soave piagne,'
That nightingale who weeps so sweetly,
perhaps for his brood, or his dear companion,
fills the sky and country round with sweetness
with so many piteous, bright notes,
and it seems all night he stays beside me,
and reminds me of my harsh fate:
for I have no one to grieve for but myself,
who believed that Death could not take a goddess.
Oh how easy it is to cheat one who feels safe!
Who would have ever thought to see two lights,
clearer than the sun, make earth darken?
Now I know that my fierce fate
wishes me to learn, as I live and weep:
nothing that delights us here is lasting.
Translated by: A. S. Kline
Comments about That nightingale who weeps so sweetly, by Francesco Petrarch
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
Do Not Stand At My Grave And Weep
Mary Elizabeth Frye
I Do Not Love You Except Because I Love You