古色迷人
秋到楚河风瑟瑟
春临汉界雨潇潇
红楼梦里佳人艳
布谷啼中春色娇
The Ancient Scenery Is Charming
Autumn went to Chu River
wind rusting
Spring arrived Han Boundary
rain whistling and pattering
In the Dream of Red Mansion
beauties were gorgeous
In the crying of cuckoos
the spring colours were tender
6/17/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6222首对联体诗
The 6,222th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem