The Autumn Wind And My Frosty Temple Poem by Luo Zhihai

The Autumn Wind And My Frosty Temple

秋风鬓霜

细雨温柔春草碧
秋风飒爽桂枝香
心怀舒畅悠诗韵
笔力渐成现鬓霜


The Autumn Wind And My Frosty Temple

The drizzle is tender
the spring grass is emerald
The autumn wind is valiant
the laurel branched are fragrant

My bosom is comfortable
the leisure rhymes
Vigour of strokes in calligraphy is gradually strong
appeared my frosty temples

7/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6548首对联体诗
The 6,548th Two Pairs of Couplets

Thursday, July 26, 2018
Topic(s) of this poem: strong,tree
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success