The autumn wind bleak and chilly, fallen leaves wandering in Waltz
求下联——秋风萧索,落叶飘零圆舞曲
★ 秋风萧索,落叶飘零圆舞曲【不正师太出句】
☆ 不正师太(罗志海) 联句
出句:
秋风萧索,落叶飘零圆舞曲【不正师太】
对句:
往事沧桑,霓虹闪烁饮泉诗【不正师太】
疏柳沉沦,霓虹闪烁唱和平【心如墨染】
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem