This is not easy to understand
For you that come from a distant land
Where all thecolours are low in pitch -
Deep purples, emeralds deep and rich,
Where autumn's flaming and summer's green -
Here is a beauty you have not seen.
All is pitched in a higher key,
Lilac, topaz, and ivory,
Palest jade-green and pale clear blue
Like aquamarines that the sun shines through,
Golds and silvers, we have at will -
Silver and gold on each plain and hill,
Silver-green of the myall leaves,
Tawny gold of the garnered sheaves,
Silver rivers that silent slide,
Golden sands by the water-side,
Golden wattle, and golden broom,
Silver stars of the rosewood bloom;
Amber sunshine, and smoke-blue shade:
Opal colours that glow and fade;
On the gold of the upland grass
Blue cloud-shadows that swiftly pass;
Wood-smoke blown in an azure mist;
Hills of tenuous amethyst. . .
Oft the colours are pitched so high
The deepest note is the cobalt sky;
We have to wait till the sunset comes
For shades that feel like the beat of drums -
Or like organ notes in their rise and fall -
Purple and orange and cardinal,
Or the peacock-green that turns soft and slow
To peacock-blue as the great stars show . . .
Sugar-gum boles flushed to peach-blow pink;
Blue-gums, tall at the clearing's brink;
Ivory pillars, their smooth fine slope
Dappled with delicate heliotrope;
Grey of the twisted mulga-roots;
Golden-bronze of the budding shoots;
Tints of the lichens that cling and spread,
Nile-green, primrose, and palest red . . .
Sheen of the bronze-wing; blue of the crane;
Fawn and pearl of the lyrebird's train;
Cream of the plover; grey of the dove -
These are the hues of the land I love.
Wonderful poem. I quote: Sheen of the bronze-wing; blue of the crane; Fawn and pearl of the lyrebird's train; Cream of the plover; grey of the dove - These are the hues of the land I love.
Made me see my true colours of my bumhole. Truly wonderful poem π§π§π§π§π§π§ππππ₯ππππππππβ¨β¨β¨β¨β¨β¨βοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈβοΈπ¦π¦π¦π¦π¦π¦πππππ
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very good and I loved it