The Conceit//
Razia Pell
It's only October.
The evening breeze is breathing the chill of winter.
Maple leaves are turning brown.
The flickering of lights from the distant poles are bored like beggars.
The rose-petals are mourning their deaths in the dust.
The earth knows its orbit- the sun seems to be lost...
I have turned my eyes.....the blinds.......
let the stars dance, rejoice and witness dark blue nights.....
The rose-petals are mourning their deaths in the dust. let the stars dance, rejoice and witness dark blue nights..... Beautiful expressions in your poem. like it very much. it is very much revealing. thank you.
I have turned my eyes.....the blinds....... let the stars dance, rejoice and witness dark blue nights.....
The evening breeze is breathing the chill of winter. Maple leaves are turning brown. The flickering of lights from the distant poles are bored like beggars. - in ITALIAN: La brezza serale respira il freddo dell'inverno. Foglie d'acero si fanno marroni. Lo sfarfallio di luci dai poli lontani dà la noia come i mendicanti. Thanks for sharing.. Ciao
I wish I knew Italian Fabrizio Frosini. Thanks and enjoy your own translation!
I like to rate 10 out of 10..... And yes, welcome to poemhunter
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An interesting poem Razia, with some very good imagery.. Thank you for sharing..
You are welcome Souren Mondal.