Eight - is the cypher after seven,
Which is counting the days of week,
And also the family, the seven rainbow colours,
(* in russian seven is 'sem' ' and family is 'sem'ya' similar to 'seven I')
The seven springs
(* in russian the key and the spring, i.e. the beginning of stream, is one word -
'klyuch') ,
Which flow under shadow of seven-coloured flowers.
When we add one to seven, then
We could obtain the world out of borders of Reality,
Out of light, visible with our eyes.
The seven - chakred man in that end case
Is stepping to the womb of new creation...
===
On russian:
http: //www.stihi.ru/2010/10/27/949
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
you are a fantastic poet, you write excellent poems, this one is nt exception...i love it