The Goose in the Sky
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Its heart to the moon, an enormous legendary bird spreading the wings in ten thousand miles of cloudy sky
Two shores of willows near water and their catkins rising in the sky
Coconut wind blowing, I want to entrust the spring with my mind
Litchi rain sprinkling, you sent the sadness to the goose in the sky
2016/7/6/写诗翻译
On July 6,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
雁鸿
(对联体●绝句)
鲲鹏万里,翅展云天心向月
杨柳两堤,身临碧水絮升空
椰风飘飞,我将心事付春色
荔雨洒落,君把愁情寄雁鸿
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem