The New Sadness Poem by Luo Zhihai

The New Sadness



Leisure blue water, one pillow of the new sadness involves the old dreams
Curling ink fragrance, one thousand elegant rhymes recite the Tang Poetry
Wandered in the horizon, no one understood the silent grief
Met my bosom friend, I knew the thick feelings


11/24/2017
对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai


◆ Chinese Text

新悲


悠悠碧水,一枕新悲牵旧梦
袅袅墨香,千重雅韵诵唐诗
游荡天涯,忧愁寂寂无人晓
相逢挚友,情意浓浓有我知

Friday, November 24, 2017
Topic(s) of this poem: blue,dream,feeling,friend,grief,horizon,ink,new,old,one
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success