The New Song For Jeong-Eub Temple Poem by Kinsley Lee

The New Song For Jeong-Eub Temple

- Lighting up holding the arrow-root lamp.

If the full of longing stretcheth to the dark-side,
If looking up the time turneth to the purgatory days,
If it dawn the night,
The spirit fire shall appear.
Aa-ch Arong Diri

On the end of the twisted the posture to the right-side,
To hoist with the sprits and bodies,
And turn on the light
For the underworld which you will come.
Oe-Geuiya Oegang-Dori

The day come and go to the other side.
When you pass away, mournful are the somehow the ways,
Wait you all night.
Lighting up and holding the arrow-root lamp.
Longing for, truly, truly.
(Translated by Kinsley Lee)


-칡꽃 등불 밝혀 들고
권녕하
그리움 가득 어둠 펼치면
우러러 기린 세월 중음中陰이어면
떠오를 혼불魂火
아흐 다롱디리
이 밤이 다 새면

외로 비튼 몸 태 끝에
혼신을 얹어
그대 오실 발 밑 세상
붉 밝히리니
어긔야 어걍됴리

날이 오고 다시 감은
행여 가실 길 애닯세라
오래 그리웠나요
많이 기다렸어요
칡꽃 등불 밝혀 들고
(Written by Nyung-Ha, Kwon)

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success