客梦
花丛蝶舞蜂亲蕊
柳色莺啼燕剪春
古庙钟声扰客梦
断桥朗月动诗心
The Passenger's Dream
In the flower clusters
butterflies danced and bees kissed pistils
In the willow colour
orioles sang and swallows cut spring
Bells in the ancient temple
disturbed the passenger's dream
The bright moon touched the poetic heart
above the Broken Bridge
3/5/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5439首对联体诗
The 5,439th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem