The Poetry Window Poem by Luo Zhihai

The Poetry Window

The Poetry Window
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


In the spring day, a plum tree, the poetry window
At midnight, the moon desk, a thousand shadows
A group of wild geese fly high through the blue sky
The peak sits to watch the dust world alone


2016/9/17/寫詩翻譯
On September 17,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

詩窗
(對聯體●絕句)


春日詩窗梅一樹
深宵月案影千重
孤峰靜坐觀塵世
群雁高飛穿碧空

Saturday, September 17, 2016
Topic(s) of this poem: alone,blue,moon,night,sky,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success