Saeng-Jin, Lee
Here, the real names would be preferable,
His name was 'Baek Seok' whom she loved
Known as 'Kim Young-han', the woman whom Baek Seok loved
Yet Baek Seok called her 'Jaya' as a nickname which suitable
They met each other at early twenty
Baek Seok, an English teacher of verse,
Jaya, was a Ki-saeng, played the songs and dances at party.
For three years, love grew within their embrace.
Baek Seok wandered Manchuria and passed away in north Korea
Jaya made the great fortunes in south Korea,
And made and offering to Kil-Sang Temple.
Ten days before Jaya's time would wane,
Elderly lady who was in weary pain,
A young journalist inquired,
- 'Would you donated hundreds of billion worthy fortunes,
Do you not regret? '
'What, regret?
- 'Mainly, when is the time that the thought of him crazed
To you? ' 'Is there any good time to be raised
The thought of lover? ' The journalist stood, lost for words, dazed,
- 'Instead of the your wealth which was donated, you should be more blessed.'
'What is the use without love, the rest...'
The journalist again, dazed.
- 'If you born again? '
'Where? '
- 'In Korea? '
'Oh, well! Korea?
'Not there, I would not born Korea here.
If I were born again for literature, around England, there.'
- 'What made him so precious, whenever you refrain
The old memory? ' 'A thousand fortunes can't match a line of his verse.
Born again, I'd be a poet to drain
The love's lines, ' Now it was I who puzzled with the answer in terse.
To cherish the love ' There's only verse', she phrased,
In the realm of poetry, as a poet I was dazed.
(14th, Aug.,2023, Kinsley Lee)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem