归帆
天际归帆影
崖头唱瀑声
夜深书月韵
地阔画风情
注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。
The Returned Sails
Shadows of the returned sails at the skyline
The waterfall sounds on the cliff
At the late night write the moon rhyme
In the wide ground paint amorous feelings
Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
4/12/2018对联体 ●七绝罗志海译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5696首对联体诗
The 5,696th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem