He that knows this soul of immortal breath
As free from birth and change, decay and death,
How can such a One be slain still?
How, who, O Arjun, can Him kill? || 2.21 ||
Sanskrit text
Vaedaivnai=n&inTy& y AenmjmVyym\|
k9& s pu£q: pa9R k& 0atyit hiNt km\ ||Ê.ÊÉ||
Sanskrit transliteration
veda avin@shina> nitya> ya* ena> aja> avyaya>
katha> sa* puru^ha* p@rtha ka> gh@tayati ha
_________________________________________________________________
From among select verses on ‘Self, atman' from Bhagavad-Gita
Sanskrit text: Fonts used (Hitarth Hin Jalak/ Hindi Saral-1/Shree-Guj-0768)
Sanskrit Transliteration: Fonts used (Sanskrit Roman)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Breath! Living, Soul on earth. Thanks for sharing this poem with us.
The Sanskrit text has not been read properly here. Thanks for visiting