I am the shore,
Where the waves hit,
Sometimes in slow motion,
To ease my uneasy feelings,
Sometimes it smooches,
To carry off my stance,
To roam around the blooms,
To look for the petals,
Sometimes it is very violent,
Demolishes all my sand castles,
It comes, goes and returns,
I am the shore, not in vigilance,
I can’t move anywhere,
As this is my only abode,
I let myself to be played,
The waves are happy,
As they have the mood,
That are dissimilar and,
Mostly hostile…
A great poem, it has good meaning about how we can be treated in life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There is dependence upon the wave that can't be avoided. It teaches us that being easily angered and offending by another is not always the best option. Because what if you become that sandy beach and can't get out the wrath of the wave in time that you angered out of anger. Good poem, that really gets you thinking.