Never a deed done here goes vain,
No hope hindered, no good end marred,
No faith blocked, no path barred,
Nor need one fear of reaction,
Saving its doer from cycles of birth,
Even a dash of good is well its worth.|| 2.40 ||
Here is the transliteration with the meanings of Sanskrit words:
na iha abhikrama nāshah astipratyavāyah na vidyate |
svalpam api asya dharmasya trāyate mahatah bhayāt ||
na iha: never (is)here (in yoga of knowledge) 1
abhikrama-: undertaking, effort
nāshah: destruction, waste, loss
asti: it is; there be
pratyavāyah: (fear of)adverse result, reaction
na vidyate:(is)not found
svalpam api (su-alpam) : even a little of a good deed
asya: of this (approach, discipline)
dharmasya: of discipline; way of life, virtue
trāyate: saves (from the cycle of birth and death) , salvages
mahatah: (from)great
bhayāt: from fear, danger
1. Bhagavad-Gita talks of a three-fold approach to yoga: jňāna-yoga, Knowledge as a means of liberation. Other yogas talked about are: karma-yoga, discipline of Karma, doing one's duty; Bhakti-yoga, discipline of selfless love, affection towards one's deity, the yoga of devotion and faith.
Topic: deed, karma
simply exshellent sir ji merits of Karma Yoga has been presented from three-fold approach great
I'm surprised you liked this spiritual stuff. Spirituality must be running deep within you may be unknown to you. Thanks for the good words.
Here in this poem merits of Karma Yoga has been well presented from three-fold approach to yoga viz jňāna-yoga, Knowledge as a means of liberation, : karma-yoga, discipline of Karma and Vakti Yoga, discipline of selfless love affection towards one's deity. You have well translated of Sanskrit Shloka " na iha abhikrama nāshah astipratyavāyah na vidyate | / svalpam api asya dharmasya trāyate mahatah bhayāt || 2-40 II Thank you dear sir.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A magnificent Psalm of life...Precious thought contents with a great message sir.... appreciated!
Yes, if the karmic tree bears no fruits world would come to a standstill, thanks for visiting with such good words dear poet.