The Song Of Life: 29. Thine Right To Karma Alone, Not In Fruits Poem by Aniruddha Pathak

The Song Of Life: 29. Thine Right To Karma Alone, Not In Fruits



Thine right is but to work indeed,
None whatso to fruits that may seed;
Let not thine motive be fruits of action,
Nor let thine mind dream of inaction. || 2.47 ||

Here is the transliteration with the meanings of Sanskrit words:

karmaņi eva adhikārah te mā phaleśhu kadāchana |
mā karma-phala hetuh bhūh mā te sangah asti a-karmaņi ||

karmaņi eva: in action only, in work alone; adhikārah: right, prerogative, claim, privilege; te: of thee; thine; mā: never, not; phaleśhu: to the fruits, in results, in rewards; kadāchana: at no time whatsoever; mā: never, not; karma-phala-hetuh: (action-fruit-motive) , to motive for fruits; bhūh: be; mā: not; te: to thee; sangah: attachment, cleavings; astu: let there be; a-karmaņi: to inaction, in non-action.

Topic: karma, work

Wednesday, November 13, 2019
Topic(s) of this poem: karma,work
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 07 December 2019

Works! ! Action and reaction, Positiveness, With servitude and attitude. Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success