源远流长
岁月催人奋进
筝琴伴我高歌
家风尊崇孝悌
祖训敬爱仁德
The Source Is Distant And The Stream Long
Zither and lute accompany me singing aloud
Years urge people advance bravely
My ancestral training is respect, love and kindness
My family tradition is homage, filial piety and fraternal duty
1/24/2019格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7736首对联体诗
The 7,736th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem