Luo Zhihai

Gold Star - 148,113 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

The Spring Dream - Poem by Luo Zhihai

★ The Spring Dream

☆ Poetry by Cen Shen (715-770, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Spring breeze blew into the deep house last night
The old friend was in the other side of Xiangjiang River
The spring dream on the pillow awhile
Walked over thousands of miles of the south of River


注:1)湘江,在中国湖南境内。
2)江南,中国长江以南地区 。
Note: 1) Xiangjiang River, inside Hunan, China.
2) The south of River, south of the Yangtze River, China.


北京时间2015年3月18日11:20至11:40翻译
Beijing time on March 18,2015,11: 20 to 11: 40 Translation


◆ Chinese Text

★ 春梦

☆ 岑参 诗


洞房昨夜春风起
故人尚隔湘江水
枕上片时春梦中
行尽江 南数千里

Topic(s) of this poem: dream


Comments about The Spring Dream by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, March 17, 2015

Poem Edited: Thursday, March 26, 2015


[Report Error]