The Staggered Moon
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Hometown remote, pour the good wine to invite the moon drink
Bosom friends a few, three strings sound to ask the wind to listen to
Full river red, beauty by the autumn water and the staggered moon
Ten thousands of trees green, sweet dream of the bright sun, the disturbed wind
2016/11/10/罗志海写诗翻译
On November 10,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
蹒跚月
(对联体●绝句)
故井遥,美酒斟来邀月饮
知音少,三弦奏响请风听
满江红,伊人秋水蹒跚月
万树绿,绮梦艳阳忐忑风
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem