Danny Draper

The Sweetest Crime

After committing the forbidden act
Totally without remorse or conscience
She paused then licked the blade,
From back to edge
Along the diagonal
From heel to tip
Cold smooth steel,
Across the coarse textured tongue
Risked the wound of muted silence
Condemnation and isolation,
Cautiously peered guiltily around the room
Grew confident by being undetected
Energized with unfettered bravado
Perpetuated another blow
Plunged the blade deeper and twisting
Decisively withdrawing it to her lips
She was free
Overwhelmed with a sense of elation
Untouchable and above the law
The blade glinted menacingly,
She removed the jam cleanly.

Poem Submitted: Thursday, March 1, 2012
Poem Edited: Friday, March 2, 2012

Rating Card

5,0 out of 5
1 total ratings
rate this poem

Comments about The Sweetest Crime by Danny Draper

  • Valsa GeorgeValsa George (8/30/2012 7:05:00 AM)

    Oh how gory..... How eerie! ! Fantastic description cutting into the flesh! ! ! !

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Ruth Walters (8/22/2012 5:55:00 AM)

    I thought the ending would be something like that, very good......

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Karen Sinclair (6/18/2012 8:18:00 AM)

    Great piece dear danny bravo for your version of how it happened and a reminder of me the cheese thief as a child getting caught by my imprint minus the tooth id just lost... i thought my mum was a witch or genius to work out who it was.... bravo...

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Diane HineDiane Hine (3/1/2012 6:33:00 PM)

    L.O.L! Brilliant! ! ! ........

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Tanishia Denby (3/1/2012 6:27:00 PM)

    i absolutely love this!

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.

Rating Card

5,0 out of 5
1 total ratings
rate this poem



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?