琴心剑胆
荒林傍晚人声寂
朗月清风蛙鼓喧
暮鼓晨钟知往事
琴心剑胆叹流年
The Sword Gallbladder And The Lute Heart
An abandoned forest in the evening
silence of human voice
The bright moon and the cool breeze
frogs croak noising
Dusk drums and dawn bells know the past
Sigh the fleeting time
the sword gallbladder and the lute heart
1/24/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5154首
The 5,154th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem