★ The Thought of the Tranquil Night
☆ Poetry by Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)
The moonlight in front of the bed
It seems the frost on the ground
Raise my head to look attentively at the bright moon
Bow my head and think of my hometown
北京时间2015年3月9日9:20至9:50翻译
Beijing time on March 9,2015,9: 20 to 9: 50 Translation
◆ Chinese Text
★ 静夜思
☆ 李白 诗
床前明月光
疑是地上霜
举头望明月
低头思故乡
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem