Let us die,
then, you and I:
the world is no place for us,
full of dreadful dreams to go by,
We all are ignorant walkers,
staggering with miscarriage life
towards the fate's uncertainty,
without love, without faith
within an unforgivable labyrinth.
You are killing me to live,
and I am loving you to die.
God has died years ago,
and He left us like a motherless child,
is it safe for you and me
to live on colourless pages
where words are not free?
Life is no life:
if death does happiness to come.
Let us sleep, then, you and I.
A good start with a nice poem, Abhijit Maity. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.
Thanks, Kamalvi. This poem is originally published recently in the collection The Cry of Joy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very nice brother.