The Wilderness
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Drops of mind heavy
Points of candlelight cold
In the wilderness, the autumn scene old
In the forest, wild maple burning
2016/11/25/羅志海寫詩翻譯
On November 25,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
荒郊
(对联体●绝句)
心事滴滴重
烛光点点寒
荒郊秋景老
林麓野枫燃
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem