The Women's Fates Poem by Luo Zhihai

The Women's Fates

女人緣


塵間小住原非客
世外長居已是仙
十里桃花蝴蝶夢
一灣月色女人緣


The Women's Fates


I temporarily lived at the dust world
originally was not a guest
Hanged up my hat outside the world
I was an immortal
Ten miles of the peach blossoms
a dream of the butterfly
The women's fates
a bay of the moonlight


3/12/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5486首對聯體詩
The 5,486th Two Pairs of Couplets

The Women's Fates
Monday, March 12, 2018
Topic(s) of this poem: dream,fate,flower,light,moon,woman,world,butterfly
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success