★ The Worldly Feelings(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Sleepwalking in desert, wind and sand hot
Getting drunk down the whole town, cold raindrops
A sound of autumn far away the worldly feelings
Half-curtain moonlight, poetry is rising
2016年5月17日写诗翻译
On May 17,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 俗念(对联体)
☆ 罗志海 绝句
梦游大漠风沙热
醉落倾城雨点凉
一味秋声俗念远
半帘月色诗情昂
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem