I was looking at the wide ocean
while standing for moments on Table Mountain,
I saw seagulls swarm under in the bay,
when the Southeaster blew everything into a jumble;
then I longed back to my own place,
to my home at the Sugar-bush-hillocks.
At the Strand I wanted to dream on my own
when a mishmash of people suddenly streamed around me
bolstering from busses, swimming in their underwear,
with one screaming deafening with a shrill voice;
then I longed back to my own place,
to my home at the Sugar-bush-hillocks.
At Clifton the girls were topless
they were coaxing and I wanted to blush,
at Sea Point lights flared into the night
but in Gauteng one was waiting on me;
then I longed back to my own place,
to my home at the Sugar-bush-hillocks.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem