秋冬随想
百树梅花香雪夜
半坡菊蕊润霜天
我心寥落因秋故
蝉梦依稀是月圆
Thinking In Autumn And Winter
A hundred trees of lotus blossoms
fragrance in the snowy night
Half a hillside of chrysanthemum stamens and pistils
moisten the frosty sky
My heart is coldly
because of the reason of autumn
Moon round
cicada's dream is dim
5/2/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5840首对联体诗
The 5,840th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem