This Is Love Poem by Luo Zhihai

This Is Love

★ This Is Love

☆ Poetry and Translation by Luo Zhihai (China)


Why are the grits
In my eyes?
Why are you
Near me?
But I don't really face to

Do you bring me my favorite
Chocolate eggs?
Do you wanna take my heart
Thoroughly conquer?
As in the game
Each into the role

The power of love
Endless
I have bared my body and mind
Tired out myself
This is the expressing

What are you waiting for, too?
Am I not shy enough?
Really can't bear it
Can’t endure

Oh, love
I beg you
I can not breathe
Do not get angry
Do not complain
I just in a flash
Could not be with an aftertaste
Could not understand

Oh
This is love
This is the power of love


北京时间2015年5月2011日写诗翻译
Beijing time on May 21,2015, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 这就是爱

☆ 罗志海 诗

为什么我的眼睛
会揉进沙子?
为什么你会
近在我的身旁?
然而我并未真正面对

你带来了我最喜爱的
巧克力蛋吗?
你想不想把我的心
彻底征服?
如同在游戏里
各自进入角色

爱情的力量
无穷无尽
我已经裸露身心
疲惫自己
这就是表白

你还在等待什么
我害羞得还不够吗?
真是无法忍受
无法忍耐

哦,爱情
我求求你
我喘不过气来
不要生气
不要埋怨
我只不过是一时
不能回味
不能明白


这就是爱
这就是爱情的力量

Wednesday, May 20, 2015
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success